DIVISEGUREurocaja PAC Febrero 26
Clínica Cervantes octubre 25

Actualidad

Álvarez de Miranda y Urrutia desmenuzan el contexto y el léxico de El Quijote en Encuentros con Cervantes

manchainformacion.com

BigMat Criptana
1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas Valora esta noticia
Cargando...
WhatsApp
Facebook
Telegram
Twitter
LinkedIn

El académico explicó en Argamasilla de Alba la aportación del Quijote al español, que incluye hasta las erratas de la novela, que se hicieron hueco en el diccionario

“El lenguaje es un producto democrático, solo el uso y el tiempo tienen poder sobre él”, explicó el académico en la última de las citas de Encuentros con Cervantes en Argamasilla de Alba. Álvarez de Miranda expuso las huellas léxicas de Cervantes en el español: “Azorín usó carriola, una palabra que seguramente leyó en el Quijote; es imposible oír la palabra ínsula sin pensar en la novela; los propios nombres de Quijote, Dulcinea, Maritornes o Rocinante se han lexicalizado; hay multitud de refranes que refleja la novela y otros que salen de ella como el altanero leoncitos a mí”.

El académico aprovechó para desmentir algunos de esos proverbios que supuestamente aparecen en el Quijote como “desfacer un entuerto” o “ladran, luego cabalgamos”. Otros han sido malinterpretados como “con la iglesia hemos topado” en la que se refieren al edificio físico de El Toboso, no a la institución en sí.

Álvarez de Miranda aprovechó su intervención para hacer un homenaje a Carlos Fernández Gómez, un funcionario de profesión que en los años 60 hizo un recuento de las palabras que aparecían en las obras de Lope, Quevedo y Cervantes. Ese recuento manual, mediante fichas a escritas a máquina, reveló que Cervantes utilizó 1.057.114 palabras diferentes en toda su obra.

La importancia del contexto

Previamente, el catedrático de Filología de la Universidad Carlos III, Jorge Urrutia, habló sobre la importancia del contexto de la novela. Urrutia tomó como ejemplo el episodio de los molinos de viento para interpretar el Quijote.

“Hasta 1.575 no hubo molinos de viento en La Mancha”, explicó, “los introdujo Carlos V y cedió la concesión a una figura social novedosa, los campesinos ricos. El precio de la fanega de trigo incrementó un 100% en solo cuatro años. Anteriormente solo se utilizaban molinos de agua cuya propiedad era siempre de la nobleza. Para Don Quijote y su mentalidad caballeresca y reaccionaria su lucha contra los gigantes era una pelea contra la modernidad y una nueva relación social que no le gustaba”.

“Más adelante Don Quijote alaba la Edad de Oro, donde no había tuyo o mío y todo era compartido. Y Cervantes advierte que esa circunstancia no es casualidad, sino que es él mismo, el autor, quien lo ha dispuesto así. Urrutia concluyó con contundencia: “Don Quijote ya no está tan loco, todo depende del contexto”.

MMC Septiembre 25
MEDFYR Medicina GeneralGLOBALCAJA PAC 2026
DIPUTACIÓN DE TOLEDO Febrero 26Ayuntamiento de Villafranca de los Caballeros Carnaval 26
GLOBALCAJA PAC 2026MEDFYR Medicina General
Ayuntamiento de Villafranca de los Caballeros Carnaval 26DIPUTACIÓN DE TOLEDO Febrero 26
Tendencias Spa CapilarAYTO HERENCIA  – FITUR 2026Reinavisión – Febrero26
VINÍCOLA DEL CARMEN Genérico 2025ITV Cita previa 2024AYTO ALCÁZAR Presupuestos Participativos 2026Bodegas Símbolo octubre 25TRAVESA 1,359Ayto Miguel Esteban Jota Pujada 26
Ayto Quintanar Carnaval 26LA CRIPTANENSE Horario inviernoACM SEGUROS heladas febrero26CASA LA VIÑA Abril 22
AGUAS ALCÁZAR Genérico 21

El tiempo en CLM

Farmacias y cita médica

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

En este enlace puedes ver la política de cookies: política de cookies